¿Por qué elegirnos para Traducción?

Nuestros gestores

No importa quién sea, tenemos lo que necesita.

*Nuestra política de privacidad implica que los empleados pueden utilizar seudónimos al publicar su identidad en el sitio web. De este modo podemos proteger sus datos personales.

¿Cómo funciona?

Todo funciona en 4 sencillos pasos

Rellena el formulario: es el primer paso para conseguir tu trabajo

    Tipo de trabajo*

    Personalizar tipo de trabajo *

    • con la parte oral en los exámenes de nivel de idiomas,
    • exámenes online que se controlan por dos cámaras,
    • oposiciones.

    Asignatura *

    Personalizar materia o asignatura *

    Normas de estilo

    Personalizar normas

    Título del trabajo *

    Número de páginas *

    Duración de examen en horas *

    Fecha de entrega final*

    Descripción e indicaciones del trabajo

    Subir un Documento

    Nombre de usuario

    Correo electrónico *

    Teléfono (+código de país)*

    Hora de contacto

    Código promocional

    ¿Qué es una traducción académica?

    La traducción académica es un servicio especial para profesionales e investigadores que aprobare.es ha incluido para responder a la actual demanda de artículos en inglés y otros idiomas.

    Sabemos que encontrar un traductor con el suficiente nivel, que utilice un estilo académico y conozca la terminología específica propia de la materia no es sencillo. Cuenta con nosotros para comprar traducciones de artículos de investigación o corregir tus textos académicos en otros idiomas.

    Podemos traducir:

    También podemos traducir tus presentaciones o ayudarte a preparar tus instancias, conferencias o currículo en otros idiomas. Estamos acostumbrados a trabajar con textos académicos y profesionales de todos los niveles y contamos con una amplia red de titulados especializados en una gran variedad de materias. Nuestros gestores encontrarán, desde la más completa discreción, a la persona más indicada para realizar tu traducción.

    ¿Cuáles son las dificultades de hacer una traducción académica?

    La mala traducción de un artículo de investigación, un informe o incluso algo tan básico como el resumen del TFM puede desvirtuar por completo su valor, aunque se trate de un trabajo de calidad.

    Muchas de las personas que contactan con nosotros para buscar un traductor académico especializado, lo hacen ante la inseguridad de que sus trabajos puedan ser rechazados por errores básicos, no parecer profesionales o incurrir en errores de forma. Y es que conseguir una buena traducción cuando se trata de un texto sobre un tema muy concreto, exige:

    La adaptación de la estructura del texto original, para modificarla de acuerdo con la que se corresponda en el idioma de traducción a cada tipo de texto (artículo, solicitud, instancia, resumen…)

    La consulta de bibliografía especializada y fuentes fidedignas para verificar la correspondencia entre expresiones y términos de la materia.
    El uso de un lenguaje, tono y estilo acordes con el nivel del trabajo y las personas que lo van a leer.

    Para explicarlo con un ejemplo, no se trata de que un traductor encargado de traducir una tesis doctoral sepa cómo hacer una tesis doctoral, pero sí de que conozca cómo debe presentarse (estructura), el tipo de giros del lenguaje que requiere en el idioma al que se traduce y el sistema de citaciones más habitual en ese idioma.

    ¿Qué Dicen los Clientes de Nosotros?

    Opiniones Aprobare

    En mi caso fue más que necesitaba a alguien que me revisase el texto que un encargo. Te asesoran muy bien. A mayores encargué también el abstract y los capítulos en inglés.

    Miguel, 17.02.2023

    Les envié el tema, la guía docente y lo que tenía empezado del TFG. Me quedaba poco tiempo y ellos le dieron estructura y me hicieron casi todas las partes. Gracias.

    Adrián, 04.02.2023

    Es lo único que funciona para quitarte el TFM sin tener que estar revisándolo y pendiente de que te lo estén haciendo.

    David, 23.01.2023

    Estuve buscando bibliografía y perdiendo el tiempo investigando cómo poner citas en APA. Llegó un momento que llevaba casi un mes y no tenía nada. Pedí el presupuesto y en dos semanas lo tenía acabado.

    Paulo, 06.01.2023

    Hice la parte práctica de DAW pero para la teórica se lo encargué todo y muy bien.

    Natalia, 12.12.2022

    La profesora era un desastre que no se aclaraba ni ella. Contraté asistencia en exámenes online tres veces, más por manejarme en la plataforma para subir archivos que por los contenidos, pero me ayudaron con todo. Buena nota.

    Juliana, 06.12.2022
    Son profesionales. Yo no los contrataría para hacer la investigación, pero si les envías la tesis antes de entregarla te la dejan impecable.
    Juan, 28.11.2022

    En mi caso fue más que necesitaba a alguien que me revisase el texto que un encargo. Te asesoran muy bien. A mayores encargué también el abstract y los capítulos en inglés.

    Ana, 21.11.2022

    Estuve buscando bibliografía y perdiendo el tiempo investigando cómo poner citas en APA. Llegó un momento que llevaba casi un mes y no tenía nada. Pedí el presupuesto y en dos semanas lo tenía acabado.

    Carlos, 17.11.2022

    Buena experiencia con TFM. Para aprobar.

    Dn. Adria, 04.11.2022

    No es algo que recomiende para cualquier trabajo porque es caro, pero sí que funciona. Yo me quité el TFG en un mes con ellos.

    Fernando, 24.10.2022

    Lo recomiendo. Mi proyecto era de dirección de seguridad. Lo hicieron en 12 días. Aprobado.

    Lola, 24.10.2022

    Me alegro de haberme decidido a pedirles ayuda porque si no, no hubiese terminado. Para la publicación de la tesis ya cuento con su corrección de estilo.

    Arturo, 15.10.2022

    Se nota que algunos han sido profesores. Saben hacerlo para que esté bien y no te digan nada.

    Cristina, 26.09.2022

    Merece la pena cuando sabes que no vas a tener tiempo para mirártelo, pero les tienes que pasar antes todo el temario.

    Carlos, 14.09.2022

    Te escuchan y hacen lo que les pides. No sé de nadie más que haga un trabajo así. Para tesis doctorales creo que son los únicos.

    Isabel, 08.09.2022

    En mi caso fue más que necesitaba a alguien que me revisase el texto que un encargo. Te asesoran muy bien. A mayores encargué también el abstract y los capítulos en inglés.

    Veronica, 10.08.2022

    Después de hacer la investigación para el TFM no sabía por dónde tirar. Se lo envié y me propusieron algunos cambios (pocos) y a partir de ahí me hicieron todo: índice, introducción, estado de la cuestión, bibliografía, conclusiones y meter citas. Sí que lo recomiendo.

    Sergio, 06.08.2022

    Les envié el tema, la guía docente y lo que tenía empezado del TFG. Me quedaba poco tiempo y ellos le dieron estructura y me hicieron casi todas las partes. Gracias.

    Martin, 27.07.2022

    En mi caso fue más que necesitaba a alguien que me revisase el texto que un encargo. Te asesoran muy bien. A mayores encargué también el abstract y los capítulos en inglés.

    Aarón, 12.06.2022

    Les envié el tema, la guía docente y lo que tenía empezado del TFG. Me quedaba poco tiempo y ellos le dieron estructura y me hicieron casi todas las partes. Gracias.

    Camila, 04.06.2022
    Me gusta que te vayan informando del progreso cuando es un trabajo largo. Para las prácticas simplemente les iba dando los enunciados de la asignatura.
    Jordi, 24.05.2022
    Te solucionan la vida cuando estás al límite de entregas. No es lo mismo que hacerlo tú, pero resuelven. Sí que repetiría.
    Sandra, 18.05.2022
    Personalmente la información de la página me ha resultado muy útil. Solo hice un encargo pequeño una vez y buena experiencia.

    Olga, 10.05.2022
    Esta página es perfecta para encargar bibliografía. Les dices el sistema y ellos se encargan

    Juan, 03.05.2022
    Para encargar power point está muy bien. Yo envié el trabajo que tenía que presentar en unos días y ellos me lo montaron rápido.
    Marc, 01.05.2022

    Se nota que lo hacen profesores o investigadores.

    Aida, 11.04.2022
    Fenomenal el encargo urgente ¡Muchas gracias!
    Amir, 08.04.2022

    Llevo encargando cosas en Aprobare desde que empecé la carrera. Al principio cuando veía que no iba a dar tiempo a entregar, pero ahora ya cuento con ellos para organizarme porque trabajar y estudiar a la vez es duro.

    Hector, 07.04.2022
    Sirve para aprobar. No es barato pero te quitas una preocupación.
    Janna, 05.03.2022
    Es el tercer trabajo que encargo. Me gusta que suelen entregártelo antes de la fecha que te dan.
    Jorge, 02.03.2022
    Puntuales y con todo correcto. Es un buen servicio, lo recomiendo.
    Olga, 24.02.2022
    Gracias Aprobare. No sabía que se podía encargar el TFG, si lo llego a saber antes les hubiera pedido también la memoria de prácticas
    Carles, 02.02.2022
    He aprobado. Les encargué el TFM y la presentación. Ya lo tenía empezado, pero no me iba a dar tiempo. Muy agradecida
    Jesus, 28.01.2022
    Lo recomiendo. Mejor de lo que me esperaba, responden rápido y son muy amables
    Lluis, 22.01.2022

    Les di la guía de la asignatura y todo lo que tenía yo ha hecho del TFG. El tutor pasó de mí pero aun así conseguí muy buena nota

    Lahcen, 12.01.2022
    Funciona muy bien. Entrega a tiempo y bien hecho
    Alba, 08.01.2022
    He contratado una revisión y el antiplagio. Todo hecho en 3 días. Perfecto
    Susagna, 23.12.2021

    Aprobare.es en números

    0
    Clientes satisfechos

    Profesionales, estudiantes e investigadores que siguen contando con nosotros para redactar sus textos, hacer sus presentaciones, corregir sus traducciones…

    0%
    Encargos aceptados y entregados a tiempo

    Movemos una media de 200 encargos mensuales y todos se entregan revisados y en fecha. Hemos hecho 2800 textos académicos, 232 presentaciones y colaborado con más de 1000+ investigaciones.

    0
    Años de experiencia

    Desde que empezamos, hemos pasado de ser un equipo de 30 redactores para solo 3 áreas temáticas a contar con 18 gestores, 600 redactores profesionales. Podemos ayudarte en más de 300 asignaturas.

    Por qué encargarnos tu traducción y por qué nuestro trabajo es legal

    Después de años de experiencia con trabajos académicos, incluir traducciones entre nuestros servicios ha sido algo completamente natural.

    • Precio de traducción por encargo asequible
    • Amplia base de especialistas en diferentes materias
    • Trabajamos con todo tipo de textos académicos y profesionales
    • Inglés, francés, italiano, ruso y otros idiomas
    • Presupuesto sin compromiso

    Requisitos de una buena traducción

    Las traducciones académicas suponen un reto, porque además de los requisitos habituales, deben adaptarse a un tipo de lenguaje muy específico que no es el habitual. A estas dificultades se une la presión de que su fidelidad a las ideas y matices expresados en el texto original puedan resultar determinantes en el sentido final y aportaciones de una investigación.

    • Fidelidad con respecto al texto original.
    • Estilo acorde con el nivel del texto.
    • Cuidado en las expresiones y terminología específicos.
    • Adaptación al tipo de texto, público y contexto.

    Las traducciones académicas suponen un reto, porque además de los requisitos habituales, deben adaptarse a un tipo de lenguaje muy específico que no es el habitual. A estas dificultades se une la presión de que su fidelidad a las ideas y matices expresados en el texto original puedan resultar determinantes en el sentido final y aportaciones de una investigación.

    Información Importante para Nuestros Clientes

    Depende del tipo de trabajo. La garantía estándar es de 2 meses.

    Nunca. Todos nuestros trabajos son únicos. Comprobamos todos los trabajos con https://www.turnitin.com/

    Se lo enviaremos de manera conveniente (electrónicamente)

    Tú. Nuestros profesionales reciben el encargo a través de un gestor y no tienen comunicación directa contigo en ningún momento. Nosotros te enviamos el documento para que seas tú quien haga la entrega final figurando como el autor oficial.

    Puede ver el coste de todos los trabajos en la página “Servicios y Precios

    Es la forma más rápida y cómoda de ponerse en contacto con nosotros. También nos sirve para informarte durante cada fase del trabajo

    ¿En qué se basa el precio del  traducción?

    En el tiempo que emplean nuestros autores para la escritura del trabajo, más el tiempo que les toma para el estudio y búsqueda de la documentación necesaria para la obtención de un trabajo ideal.

    En el grado académico del autor que redactará tu traducción lo cual dependerá del grado de complejidad del trabajo deseado (dependiendo del grado académico del autor, los precios podrían variar).

    En el precio por página.

    En la urgencia del trabajo, si el trabajo debe estar listo en plazos de tiempo muy cortos entonces se paga por la premura.

    Garantías

    ¿Escribir el trabajo por tu cuenta o ponerte en contacto con nosotros?

    Aprobare.es Logo
    • La amplia experiencia de nuestros autores redactando trabajos de fin de grado, con al menos 5 años de experiencia en su área y capacidad demostrada para hacer tu trabajo rápido y bien.

    • Nuestros autores tienen acceso a las principales bibliotecas nacionales e internacionales para recabar toda la información necesaria

    • Te libras del esfuerzo de investigar y consultar toda la información, que desde ahora será problema nuestro..

    • Al pagar por hacer trabajos disfrutarás de mucho más tiempo y podrás invertirlo en lo que prefieras, como por ejemplo tu familia, amigos…

    • Tienes la garantía de que el trabajo será entregado en el momento acordado
    • Hacemos trabajos universitarios de manera profesional. Cualquier corrección necesaria se hará completamente gratis y a tiempo

    Si el trabajo lo escribes por tu cuenta

    • Durante la escritura del trabajo te encontrarás con problemas y dificultades (mayormente en la parte práctica), lo que retrasará los tiempos de entrega y te dejará mucho menos margen para solicitar nuestros servicios. Esto se traduce en un aumento del precio por urgencia
    • Tienes que estar todo el tiempo trabajando contra el reloj

    • No tendrás la garantía de que tu trabajo sea aceptado en la primera presentación

    • La redacción del trabajo exige demasiado tiempo